Keine exakte Übersetzung gefunden für أقصى مجال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أقصى مجال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Selon le paragraphe 22 du Plan de mise en œuvre de Johannesburg, il faut prévenir et réduire au maximum la production de déchets et maximaliser la réutilisation, le recyclage et l'utilisation de matériaux de substitution respectueux de l'environnement.
    وتتناول الفقرة 22 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ منع حدوث النفايات والحد منها قدر المستطاع وبلوغ الحد الأقصى في مجال إعادة الاستعمال والتدوير واستخدام مواد بديلة غير ضارة بالبيئة.
  • À portée maximale, on obtient une libération quasi linéaire de sous-munitions sur 1 200 mètres.
    وعندما يصل إلى أقصى مدى، يقترب مجال التأثير من إطلاق خطي لذخائر صغيرة على مدى 200 1 متر.
  • À cette fin, des consultations pourraient être organisées à la CNUCED sur la façon de tirer le meilleur parti des instruments régionaux.
    ولتحقيق هذا الغرض، يمكن إجراء مشاورات في إطار الأونكتاد بشأن كيفية استخدام الأُطُر الإقليمية للتعاون في مجال الإنفاذ أقصى استخدام.
  • Comme de coutume, ce débat a fait l'objet de la plus grande attention, qu'il s'agisse du temps ou de l'énergie consacrés, compte tenu des activités couvertes pendant toute sa durée.
    على مألوف العادة، تطلّب هذا المجال أقصى الاهتمام، من حيث التوقيت والطاقة، نظرا لحجم العمل الذي يتعين تغطيته ما دام قائما.
  • a) Les gouvernements devraient mettre en œuvre des politiques combinant croissance économique et réduction des inégalités qui réduisent autant que faire se peut la pauvreté;
    (أ) على الحكومات أن تنفذ تشكيلات تجمع بين سياسات تحقيق النمو والسياسات الرامية إلى تقليل التفاوت وتحقق أقصى مستوى في مجال الحد من الفقر؛
  • Dans l'intervalle, les efforts entrepris pour renforcer le Traité et assurer le respect de ses dispositions ont toujours été considérés par l'Irlande comme une priorité absolue dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
    ومنذ ذلك الحين ونحن نولي جهودنا من أجل تعزيز المعاهدة وكفل احترام أحكامها كافة أقصى الأولوية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
  • prédécesseur, M. Schwarz-Schilling, pour aider les parties bosniaques à parvenir à une décision consensuelle par un dialogue constructif. Nous pensons que l'Ambassadeur Lajčák continuera sur cette lancée, en contribuant du mieux qu'il pourra à la promotion des moyens diplomatiques et des initiatives locales, et en rejetant l'idée de restreindre les pouvoirs conférés par l'Accord de Bonn.
    ونعتقد أن السفير لاجاك سيواصل العمل على نفس المنوال، وسيقدم أقصى المساعدة في مجال تشجيع الآليات الدبلوماسية والمبادرات المحلية وأنه سيرفض ممارسة الاستخدام غير المحدود لسلطات بون.
  • En définitive, l'expérience allemande apparaît exemplaire d'un système constitutionnel qui confère des garanties maximales en matière de droit au juge, rendant dès lors peu nécessaire l'invocation par les nationaux des dispositions de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.
    وفي النهاية، تبدو التجربة الألمانية مثالية لنظام دستوري يُضفي أقصى الضمانات في مجال الحق في التقاضي، ما يقلل من ضرورة احتجاج المواطنين بأحكام المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
  • Nous convenons que les propositions émanant du rapport constituent une manière concrète de réduire la fragmentation et d'optimiser l'incidence de l'action des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de l'environnement - en particulier au niveau qui nous importe le plus, celui des pays.
    ونوافق على أن مقترحات الفريق تتيح وسيلة فعالة للحد من التشتت وزيادة الأثر الذي تحدثه أعمال الأمم المتحدة إلى أقصى حد في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة، ولا سيما على الصعيد القطري، الذي يعنينا أكثر من غيره.
  • Il s'agit essentiellement de faire en sorte que les pays en développement tirent au mieux parti du potentiel qu'offre le commerce des biens, des services et des produits de base afin de leur permettre de réaliser de manière durable les objectifs de croissance, de développement et de réduction de la pauvreté.
    إلا أن التحدي الرئيسي هو في زيادة الطاقات إلى أقصى حد في مجال التجارة بالبضائع والخدمات والسلع لفائدة البلدان النامية بهدف تمكينها من تحقيق النمو وتعزيز التنمية والحد من الفقر بشكل مستدام.